she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. 8Z1pQx-P2C
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 A3cW8OClz
a stone's throw 一箭之遥 4&a,7uVer
例句: He lives only a stone's throw from here. %Tvy|L
,
他住的地方离这儿只有一箭之遥。
4Px
all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 l We1Q#
例句:My goodness! My bag is all gone. (;1Pgh
天呀!我的包不见了。 O%R*1
P9
Our hopes were all gone. %yJ
$R2%*y
我们的希望成泡影了。 LI/;`Y=
all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" UW@BAj@^@
例句: Go ahead with your plan. I'm all for it. :f|X$>
b
进行你的计划吧, 我完全赞成。 P3u,)P&
all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", }+3IM1VTW{
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. Zyx92z9Y
as clear as mud 不清晰,混乱 HaiaDY)
例句:Your explanation is as clear as mud. }ki}J >j|f
你的解释一点都不清晰。 *LZ^0c: r
as soft as down 柔软如绒毛 U%)m
[zAw
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. 7Ew.6!s#n1
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 >Vl8ZQ8
at full blast 全速地;大规模地 -|\SNbPTV
例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. {;[W'Lc
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 /`"&n1
be above board 光明正大的 U2@Mxw
be crazy about 爱的发狂 wg0hm#X
例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll. 0A.PfqYi
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 .dStV6
be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 8/16<yZ
例句:Their opinions on art are simply for the birds. o7B }~;L
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 FY(C<fDRo{
beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 rh%-va9
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. TP-<Lhy
他不停地烦我,因此我叫他走开。 mE+
beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" `E4OgO
例句:I beat my brains (out) to get a job. ;;cPt44s
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 3Hg}G#]WS
beat sb to the draw 抢先某人行动 xw5LPz;B
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. H;(|&Asq>
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 ( /):
beat someone by miles 远强于某人 oPVyLD
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. <z+b88D
讲到钓鱼,我比他棒得多。 Z-wvdw]$
beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. pS
C5$a(
例句:Tell me what's your beef? JLZ=$ d
你抱怨什么? v?S~
=$.
before you know it 口语为"很快"。 $k=5nJ
例句:I come back before you know it. @Y8/#6KE
我很快就会回来。 $hM>%u
behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P's and Q's".和"Don't get fresh." YR$)yl
例句:Please behave yourself before the guests. y7x[noGtR
在宾客之前你检点一些。 28rC>*+z
behind bars 坐牢 :lGH31GG
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。 A0hfy|1#L
behind the scenes(behind the curtain) 幕后 Q*h%'oc`
例句:He is the man behind the scenes. |'bRVqJ
他是幕后人物。 Er]lObfQo
between ourselves 秘密地说 _# mo6')j
例句: Between ourselves, there are no secrets. W<"{d
咱们私下说说,没什么秘密。 sHwn,4|iY
beyond the seas 在国外,在海外 K0bh;I
例句: He had a good time when he was beyond the seas. m?$peRn3{
他在国外时曾过得很快活。 RXDPT
butt in 插手,介入 `4N{x.N
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. IC:wof "
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 |loo^!I
by and large 大体上,总的看来 _s> Z
Y0
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. Edi`x5"l
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 _o-lNt+
call the shots 做决断 G>q16nS~KP
例句: To be a leader, you should know how to call the shots. n$S`NNO{]
作为领导,你应该知道怎么做决断。 FID4@--
card up one's sleeve 锦囊妙计
:Ky
*AI
例句:Bill always has a card up one's sleeve,抛丸机, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way. J|D$
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。 q%Fc?d9
clown around 胡闹 D]UqM<0Rz
例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around. |y*-)t
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。 w_ sA8B
cook up 虚构 kQY+D1
例句:I have to cook up an excuse for being late for class. OSsxO(;g
我必须为上课迟到编个借口。 S
;; Z
crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲 *xl930y
例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him. d'yA"b]
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。 nHB=*Mj DV
cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔 qXQ/M]
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk. uv,_?x\'
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。 er[%Nt+99
down and out 穷困潦倒,孤苦无助 't5 I%F
例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out. 1>!wm0;x
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。 xa?#wY
b
eat like a bird 胃口小,吃的少 +.RC{o,
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird. 4[eQ5$CB<u
百合十分苗条,因为她吃的少。 Qf}^x9'
far and away 毋庸置疑 {ta0dS;1
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department. VZJ[h{ 6
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。 /W,K% s]
for good 永远 UI,i2<&
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good. >(t_
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。 MGmUgc
get fired 炒鱿鱼 fzVU9BU
例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired.
/
hl:p
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。 vFL\O
get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静 ?5oeyBA@
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess. q~K
KN /N
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。 dK=<%)N
get one's goat 使人发怒或厌恶 ,VM)ZK=Tr
例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets. P=j89-e
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。 )38M~/ ^l
get out of the bed on the wrong side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处 b(Ev :
例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side. 2+Tu"oG;rB
你今天怎么啦?为什么乱发脾气? n
nZ|oEF
give an ear to 听一听 1YklPMx6
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints Viu+#J;l
of the workers. l-N4RCt h
工厂老板倾听了工人们的抱怨。 &!kr&g#]
grasp at a straw 抓救命稻草 P
K]$D[a0
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder. N~%F/`Z<+
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。 ThLnp@
guts 勇气 SgOn:xg;3L
美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。 "^~>aVuXf
Next Page zgdOugmmt_
on and off 间断地 ZN:~etd
例句: It rained on and off all day long。 -[I}"Glz:
今天断断续续地下着小雨。 &$vW
on the up and up 坦率,诚实
'kD~tpZ
例句:How can we know whether a person is on the up and up by his appearance! UBUZ}ZIbN
从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢! 2A+I8/zRG
out and about 户外活动 e (^\0 =u<
例句: Mr Smith recovers quickly,and he'll be out and about very soon. ZX
f^HK
史密斯先生复原得很好,很快他就能到户外活动了。 a09
]5>*
out and out 完全地,彻底地 :V%XEN)
例句:What I said is an out and out truth. 3xJ_%AD\'
我说的全都是事实。 #\[((y:q
out of sorts 发脾气的 {iv!A=jld
例句: Don't talk to him, he is out of sorts. :PrQ]ss@C5
别跟他说话,他在发脾气。 _Vs\:tygs
out of temper 发怒的,发脾气 !lf:x
例句: The children were frightened to find him out of temper. r# }`{C;+5
孩子们一见他发脾气,都吓坏了。 u'?yc"d>#
over and over 多次地,重复地 0wzq{~\{=_
例句:The foreigner repeated what he said over and over,but I still couldn't understand him. u,d@oF(=
外国朋友一遍一遍地重复,但我仍然没有听懂他说什么。 }wJDHgt]-p
pull one's leg 愚弄 4gTD HQP
例句: If you remain stuck-up, they will often try to pull your leg. 6tE<`"P!
假如你还是目中无人的话,他们会常常想愚弄你的。 9*@K l`\
put away 把…收起来 t^=6czk
例句: Put away the heavy clothes. The weather is becoming much warmer. Ng6(2Wt0e
把厚衣服收起来吧, 天气越来越暖和了。 l+>&-lX'
set the world on fire 做显赫的事情 ' Vp6=,P
例句: People do not count him as a hero for he has not set the world on fire. *Q<%(JJ
人们并不把他看作民族英雄,因为他并未做出惊天动地的事情。 0$n0fu
silly as a goose 像鹅一样蠢 ?5%|YsJP_
例句:Since he is as silly as a goose, he will not get a promotion. %EZG2J jO)
既然他如此的不开窍,他肯定得不到提升的。 Q&Rj)1!
slip of the tongue 说溜了嘴 ~ "]6
例句: The mayor really made a slip of the tongue! 31n5n
市长可真是说溜了嘴了! T4\F=iw4
so long as 只要
dJh T}"x
例句: Any man will be equal to the task, so long as he is careful.
rsp?N{e
任何人都会胜任这个工作,只要他细心。 qq&G~y
stand one's ground 坚持己见;坚守阵地 P8JN
m"C
例句: John's friends said he was mistaken, but he stood his ground. Fn8
d;%C
约翰的朋友都说他错了,可是他仍然坚持己见。 Ba$Ibq,r/
take a chance 冒险 axl!zu*
例句: We will take a chance on the weather and have the party outdoors. *j,5TO-j
我们将冒天气的险在室外聚会。 XeaO,P
through and through 完全地,充分地 8q6b3q:c
例句:You can trust him,for he's honest through and through. M~/%V NX
你可以信任他,他是真正诚实的。 2/9P&c-r